教学科研  /  正文

教学科研

分享为:

人外学院院举办“学科交叉出成果—中医翻译经验谈”学术报告会

来源:其他  作者:张建昌   编辑:   摄影:   责编: 更新时间:2019-11-27 16:18:26

点击:

时间: 地址:
摄影

11月26日下午,人外学院邀请陕西中医药大学教授李永安在临潼校区煤炭科技中心报告厅做了题为《学科交叉出成果—中医翻译经验谈》学术报告会。报告会由学院副院长冯正斌主持,外语学科教师代表和2019级MTI研究生聆听了报告。

李永安从中医与中国文化的关系,中医翻译目前存在的主要问题与对策等方面,用大量鲜活的译例,说明了高校外语教师不仅要做好外国语言文学等方面的教学与研究,还要开阔眼界,学习并掌握其它学科的知识,从事该学科的翻译教学研究。通过学科交叉,才能取得更大的外语教学和研究成果。同时,李永安以陕西中医药大学外语教师近年来取得的外语教学科研立项为例,论述了只有积极从事“交叉学科”研究,外语教师才能取得更大的教学科研成果。

李永安,教授、硕士、世界中医药联合会翻译专业委员会常委、世界中医药联合会翻译专业委员会“中医翻译国际研究中心”特聘研究员、中华中医药学会翻译分会常委、科技核心期刊《中西医结合学报》《中国中西医结合杂志》《上海中医药大学学报》等杂志的《中医英译》栏目审稿专家。研究方向为中医翻译和文化翻译。

友情提示:转载本网文章请注明出处。

  • 编辑:逸心

图片新闻