教学科研  /  正文

教学科研

分享为:

人外学院举办翻译技术讲座

来源:人外学院  作者:任葳   编辑:   摄影:   责编: 更新时间:2019-11-28 11:04:57

点击:

时间: 地址:
摄影

11月25日下午,人外学院在临潼校区骊山校园学院计算机辅助翻译实验室举办了翻译技术讲座。上海一者信息科技有限公司高级产品经理刘宁赫受邀担任主讲,讲座由MTI教育中心主任张建昌主持,外语教师代表、2019级MTI研究生、英语专业本科生聆听了讲座。

刘宁赫从在信息时代如何在海量资源中迅速获取所需资源讲起,介绍了语料的检索技术及国内外记忆库、术语库、在线词典等资源的使用方法,对计算机辅助翻译、语料库的概念,语料对齐、管理、利用工具和当下主流计算机辅助翻译工具等进行了全面介绍。

刘宁赫,Tmxmall高级产品经理,精通各类CAT工具实践应用,以一者君身份撰写SDL Trados、memoQ、AntConc等入门系列教程,微信阅读量过十万,微博阅读量过百万,获得SDL Trados官方转载。2017年受邀编写《翻译技术教程》计算机辅助翻译教材相关翻译技术章节。2018年任“基于语料库的语言对比与翻译研究高端论坛暨语料库运用与项目申报研修班”讲师。2018年任全国翻译专业学位研究生教育(MTI)2018年年会发言嘉宾。2019年任大连海事大学、浙江理工大学笔译专业硕士研究生企业导师。

友情提示:转载本网文章请注明出处。

  • 编辑:逸心

图片新闻